骰子人

點閱:2

譯自:The dice man

作者:路克.萊因哈特(Luke Rhinehart)作;章晉唯譯

出版年:2019

出版社:漫遊者文化出版 大雁文化發行

出版地:臺北市

格式:EPUB 流式

ISBN:9789864893300

分類:歐美文學  SDG3 健康與福祉  

內容簡介
 風靡近50年經典作品,出版後在多國成為禁書,全球銷售兩百萬冊
 啟發電影《沒問題先生》原著,眾多流行音樂、影視戲劇靈感來源
 2008年英國《每日電訊報》(The Daily Telegraph)票選50本最佳「邪典」書籍(Cult book)之一
「什麼是邪典書?我們幾經嘗試,卻無法給它一個準確定義:那些常常能在殺人犯的口袋裡找到的書;那些你十七歲時特別認真看待的書;那些讀者嘴邊老是掛著『某某某(作者名)太厲害了』的書;那些我們的下一代不明白到底好在哪裡的書……這些書裡經常出現的是:毒品、旅行、哲學、離經叛道、對自我的沉迷……但是,這些並不足以概括邪典書的全部特徵。」──英國《每日電訊報》
 
獻給每個自覺人生百無聊賴的「正常人」
 
世界如此荒謬,人只能以瘋狂回應!
來執骰子吧!把一切命運都交給機率,
骰子帶領,我願跟隨。主權在骰!
 
本書出版後曾因爭議性過大被多國列為禁書!
驚世駭俗一如《發條橘子》、異想天開可比《第五號屠宰場》、
諷刺辛辣媲美《第二十二條軍規》
 
維珍集團董事長 理查.布蘭森爵士 愛不釋手
《發條橘子》作者 安東尼,伯吉斯 盛讚推薦
 
一本挑戰讀者三觀的禁書小說!
以另類的「骰子療法」徹底顛覆「精神分析」的性神話
 
骰子信仰究竟是人生問題的解方,是奔向自由和追尋快樂的方法?
抑或是拋棄自由意志,逃避責任的藉口?
 
路克.萊因哈特是個事業有成的精神科醫師,他和妻子及兩個孩子住在曼哈頓的公寓。他的生活正如每個小有成就的中產階級一樣,「平凡、單調、重複、混亂、煩燥、無意義、不由自主」。他發現所謂的心理治療只不過是讓病人的生活「從叫苦連天,變得自我滿足」,而「人生是百無聊賴的海洋,上頭坐落著幾座歡愉之島,年過三十便不常見到陸地了。」
他開始考慮自殺的問題。他會在大橋上來回踱步,重讀卡繆關於自殺的書,徘徊在地鐵軌道旁,望著毒藥發呆,更偷偷買了把手槍,隨時準備結束自己的生命。直到有一天晚上,他突發奇想,通過骰子改變了自己的命運。
他藉單純的擲骰之道,另闢信仰,一生就此改變。萊因哈特和他的病人不久大徹大悟,要得到救贖,唯一的方法便是將人生交由骰子決定,全心擁抱各種奇想。
在骰子的帶領下,他開始了一系列打破習慣的行為,不斷突破自己的心理底線。最後,生活變成了一場角色扮演的狂歡,為了試驗人類靈魂的可塑性,他得不斷拓寬自己的「戲路」,最後拋妻棄子,眾叛親離,他一路靠擲骰過關斬將,嘗盡性愛、毒品和治療,甚至以幾近胡鬧的方式下手殺人……
 
作者路克.萊因哈特是心理學教授,在給學生授課的過程中,他產生了通過擲骰子來決定人生的這個想法,於是便開始進行擲骰者的生活實踐。之後他決定以此為素材,創作了《骰子人》。據說小說出版後,萊恩哈特辭去了大學的教職,開始專心寫作,並成為了所謂「骰子教」的領袖人物。
本書主角從人人眼中高尚的精神科醫生,成為崇奉隨機生活的「骰子人」,世人以為離經叛道,對主角來說卻是跳脫既有自我、獲得精神自由。雖說是自傳,然則敘述文風多變,第一人稱和第三人稱觀點不時轉換,文本形式也極盡搞怪,包括病例、錄音記錄、新聞報導、粉絲來信、警方問訊記錄、經文和詩篇、電視節目現場等等。
 
【媒體書評】
「饒富機鋒……無所顧忌……宛如一朵在虛無主義懸崖邊的刺山柑花。」——《生活雜誌》
「一本好小說……感人肺腑,頗具新意,荒謬得出色。」——《發條橘子》作者安東尼,伯吉斯
「厲害……媲美《第二十二條軍規》。」——《休士頓郵報》
「路克.萊因哈特和骰子人掀起一場精神革命。」——《週日電訊報》
「奇異滑稽……古怪得令人投入的一本書。」——《聖路易斯郵報》

作者簡介
路克.萊因哈特(Luke Rhinehart)
路克.萊因哈特,1932年生,本名喬治.科克羅夫特(George Cockcroft),是眾所推崇的美國名作家,他從哥倫比亞大學獲得了心理學的博士學位後,開始在大學裡任教。除了教授心理學之外,他也教授禪宗哲學及西方文學。在給學生授課的過程中,他產生了通過擲骰子來決定人生的這個想法,於是便開始進行擲骰者的生活實踐。之後他決定以此為素材,創作了《骰子人》。據說小說出版後,萊恩哈特辭去了大學的教職,開始專心寫作,並成為了所謂「骰子教」的領袖人物(正如小說中所寫的那樣,他也有不少的狂熱追隨者)。
其作品包括:《骰子人》、《漫漫歸途》、《杏啟的冒險》、《尋找骰子人》。他也創作了六本劇本,其中三本是根據自己的小說所作。《Loaded時尚雜誌》稱他為「本世紀的小說家」。
《骰子人》1971年在美國出版,之後曾在多個國家被禁。但隨著近幾年來這本小說的再版,又開始吸引了大量當代讀者,特別是年輕讀者的注意,並在二十一世紀掀起了新一輪的擲骰熱。這本書啟發電影「沒問題先生」原著,成為眾多流行音樂、影視戲劇的靈感來源。維珍集團董事長理查.布蘭森爵士(Sir Richard Branson)和《發條橘子》作者安東尼,伯吉斯都是本書熱情粉絲。
《骰子人》一開卷即歡樂無窮,書中對美國精神分析文化百般戲謔,內容幽默風趣、驚世駭俗、顛覆叛逆,教人愛不釋卷——當代暢銷的經典「邪典」小說,當之無愧。
 
譯者簡介
章晉唯
生於台北,台大外文系、師大翻譯所畢業,《博恩夜夜秀》寫手,喜愛文學、電影、街舞、單口喜劇和咖啡。譯作包括《暗夜飛行者》、《古騰堡的學徒》、《挑戰莎士比亞4:我就是夏洛克》、《白蜂巢》與《碟形世界》、《烈焰雙生》等系列小說,以及《文學的40堂公開課》。

  • 《骰子人》媒體好評
  • 序言
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 尾聲